Peter RusyniakPeter RusyniakKatolícky worship: O filii et filiaePeter Rusyniakhttps://www.mojakomunita.sk/ru/web/peter-rusyniak/blog/-/blogs/katolicky-worship:-o-filii-et-filiae2013-03-31T18:47:10Z2013-03-31T18:23:49Z<p>
<em>Často v kresťanskej hudbe skloňujeme slovo "worship" (chvály, uctievanie) a pritom zabúdame, že Cirkev má plnú pokladnicu priam brilantných, sebe vlastných chvál a uctievania. Poďme ich znovu objavovať :).</em></p>
<p>
Veľkonočný hymnus "O filii et filiae" (v slovenčine som to našiel ako "Aleluja - ó, bratia", doslovne "Ó synovia a dcéry") napísal v 15. storočí františkán Jean Tisserand. Slovenský (umelecký) preklad som našiel na stránke <a href="http://spevnik.sk/doc/nt-alelujaobratia.pdf">www.spevnik.sk</a>. Hudobné interpretácie sú rôzne, od jednoduchého spevu až po veľkolepé kompozície.</p>
<p>
Text je uvedený nižšie a zaujalo ma na ňom, že je to chválospev ale zároveň aj príbeh priamo inšpirovaný evanjeliom.</p>
<p>
Prvá, jednoduchá verzia (s americkým prízvukom :) ) je v podaní žien - benediktínok:</p>
<p>
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="360" src="http://www.youtube.com/embed/Uz9akqofziE?feature=player_detailpage" width="640"></iframe></p>
<p>
Druhá, veľkolepá, je v podaní zboru katedrály Notre Dame v Paríži, organista je Pierre Cochereau:</p>
<p>
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="360" src="http://www.youtube.com/embed/wsjFezL5KdY?feature=player_detailpage" width="640"></iframe></p>
<p>
Tu je plný text (v tých videách sa nespieva všetko):</p>
<table cellpadding="10" cellspacing="0" width="518">
<colgroup>
<col />
<col />
</colgroup>
<tbody>
<tr>
<td>
<p>
O filii et filiae,<br />
Rex caelestis, Rex gloriae<br />
morte surrexit hodie.</p>
</td>
<td>
<p>
Ó, bratia, veľký div sa stal,<br />
Pán Ježiš Kristus, slávy kráľ,<br />
dnes z mŕtvych vstal, hrob zanechal.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>
Ex mane prima Sabbati<br />
ad ostium monumenti<br />
accesserunt discipuli.</p>
</td>
<td>
<p>
Keď nastávala nedeľa,<br />
šli učeníci za šera,<br />
ku hrobu Vykupiteľa.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>
Et Maria Magdalene,<br />
et Iacobi, et Salome<br />
Venerunt corpus ungere.</p>
</td>
<td>
<p>
Šla Magdaléna s masťami,<br />
tri ženy šli a neznali,<br />
kto im tam kameň odvalí.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>
In albis sedens angelus<br />
praedixit mulieribus:<br />
In Galilaea est Dominus.</p>
</td>
<td>
<p>
Sedeli v bielom anjeli,<br />
a ženy od nich zvedeli,<br />
že Pán odišiel do Galiely.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>
Et Ioannes apostolus<br />
cucurrit Petro citius,<br />
monumento venit prius.</p>
</td>
<td>
<p>
I utekal Ján apoštol,<br />
predstihol Petra skôr tam bol,<br />
k prázdnemu hrobu pribehol.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>
Discipulis astantibus,<br />
in medio stetit Christus,<br />
dicens: Pax vobis omnibus.</p>
</td>
<td>
<p>
Apoštolom sa Kristus Pán<br />
zjavil a riekol: Pokoj vám<br />
svoj pokoj vám dnes oddávam</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>
Ut intellexit Didymus<br />
quia surrexerat Iesus,<br />
remansit fere dubius.</p>
</td>
<td>
<p>
Čul Tomáš, že ten div sa stal,<br />
že Ježiš Kristus z hrobu vstal,<br />
ale on zapochyboval.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>
Vide Thoma, vide latus,<br />
vide pedes, vide manus,<br />
noli esse incredulus.</p>
</td>
<td>
<p>
Tu bok môj, Tomáš, pozri sám!<br />
Na rukách, nohách rany mám,<br />
zrob koniec svojim pochybám.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>
Quando Thomas vidit Christum,<br />
pedes, manus, latus suum,<br />
dixit: Tu es Deus meus.</p>
</td>
<td>
<p>
I prišiel Tomáš, pozrel sám,<br />
a uvidiac päť jeho rán,<br />
zvolal: Ty si môj Boh a Pán.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>
Beati qui non viderunt<br />
et firmiter crediderunt;<br />
vitam aeternam habebunt.</p>
</td>
<td>
<p>
No blažený, kto nevidel<br />
a verí, sťa by uvidel,<br />
večne žiť dá mu Spasiteľ.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>
In hoc festo sanctissimo<br />
sit laus et iubilatio:<br />
benedicamus Domino.</p>
</td>
<td>
<p>
My v tento sviatok posvätný,<br />
natešení a dojatí,<br />
volajme: Pane, sláva ti!</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>
Ex quibus nos humillimas<br />
devotas atque debitas<br />
Deo dicamus gratias.</p>
</td>
<td>
<p>
A pokorné kto srdce máš,<br />
s nami mu česť a vďaku vzdáš,<br />
zaspievaš: Deo gratias.</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>
</p>
<p>
A nakoniec, priamo z liturgie:</p>
<p>
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="360" src="http://www.youtube.com/embed/VYCyO5eVQmQ?feature=player_detailpage" width="640"></iframe></p>Peter Rusyniak2013-03-31T18:23:49ZMamííí, prečo len MUSÍM ísť na tú omšu?Peter Rusyniakhttps://www.mojakomunita.sk/ru/web/peter-rusyniak/blog/-/blogs/mamiii-preco-len-musim-ist-na-tu-omsu2013-01-02T12:30:37Z2013-01-02T12:28:37Z<p>
V tejto krátkej úvahe sa zamieriam na dobro povinnosti ísť v ustanovený dni na sv. omšu a u čitateľa už predpokladám aspoň hmlistú predstavu, prečo je dobré do kostola vôbec chodiť (ak je veriaci človek).<br />
<br />
"Pamätaj, že máš svätiť sviatočné dni", tak to ustanovil Boh už za dávnych čias, a Pán Ježiš dodal, že "sobota bola ustanovená pre človeka, nie človek pre sobotu". Z týchto slov môžeme vidieť, že čo Boh prikázal, je vlastne darom, a to veľmi veľkým. Nielen pre starozákonných Židov, ale pre všetkých ľudí. V čom spočívajú jeho dobrá? Odpočinok a budovanie spoločenstva s Bohom a s bratmi a sestrami.<br />
<br />
Je pravda, že vo svojej bytostnej podstate žiaden časový úsek nie je "svätejší" ako iný časový úsek, no my ľudia žijeme v určitom rytme, kde má svoje miesto každodennosť i sviatočnosť. Nedeľa a ustanovené dni sú "sväté" z toho titulu, že sú oddelené, vyhradené od všedných dní spôsobom, ktorý nás v prvom rade zameria na už spomenuté dobrá - odpočinok a spoločenstvo s Bohom a s bratmi a sestrami, aby sme sa im mohli venovať, ako sa im venovať cez všedné dni nemôžeme. Ak by sme začali tým, že sviatok máme každý deň, skončíme tým, že sviatok nebudeme mať vôbec.<br />
<br />
Nuž a prečo to všetko máme PRIKÁZANÉ? Jednoducho preto, že inak by sme to flákali. Taká je padlá ľudská prirodzenosť - dôvodov, prečo práve dnes neísť do kostola sa vždy nájde dosť. Potrebujem zarobiť viac peňazí, práve ide zaujímavý zápas alebo seriál, nechce sa mi, mám zlú náladu, na ceste sú levy, aj zajtra je deň, babky v kostole sa mi nepáčia, farár sa mi nepáči, potrebujem ísť na nákupy, žehliť, upratovať, rýľovať, ísť na výlet (kvôli ktorému neprídem na omšu) atď...<br />
<br />
Samotná skutočnosť povinnosti ma prinúti prehodnotiť, či dôvod, kvôli ktorému sa mi nechce ísť do kostola alebo nedeľu vôbec nesvätiť, je naozaj taký vážny (vážny dôvod od tejto povinnosti oslobodzuje). Preto som vďačný aj za tento dar, že som SLOBODNÝ od svojvôle, rozmarov a malicherností, a že som slobodný dokonca to uprednostniť aj pred inak dôležitými, potrebnými a dobrými činnosťami. Pripomína sa mi tak, ktoré dobro je dôležitejšie, teda pomáha mi to ROZLIŠOVAŤ, lebo aj "radšej si v lese prečítaj Písmo" môže prichádzať od zlého ducha alebo môjho rozmaru.<br />
<br />
Opäť pripomínam: je za tým ZMYSEL, nie ZÁKON. Povinnosť nie je sprosté slovo, ale pomôcka.</p>Peter Rusyniak2013-01-02T12:28:37ZVysloboď od smrti večnej mňa, ó PanePeter Rusyniakhttps://www.mojakomunita.sk/ru/web/peter-rusyniak/blog/-/blogs/vyslobod-od-smrti-vecnej-mna-o-pane2012-11-11T20:22:36Z2012-11-11T19:27:29Z<p>
Z hudobnej pokladnice Cirkvi klenot na aktuálne obdobie:</p>
<p>
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="360" src="http://www.youtube.com/embed/YnXpsJMqewo?feature=player_detailpage" width="640"></iframe></p>
<table align="center" border="0" cellpadding="10" cellspacing="10" height="382" width="500">
<tbody>
<tr>
<td>
<i>Líbera me, Dómine,<br />
de morte ætérna,<br />
in die illa treménda:</i></td>
<td>
<i>Vysloboď od smrti večnej mňa, ó Pane,<br />
keď hrozný, strastný ten deň súdu nastane.</i></td>
</tr>
<tr>
<td>
<i> Quando cœli movéndi sunt et terra.</i></td>
<td>
<i> Keď nebesá i zem budú sa triasť a chvieť,</i></td>
</tr>
<tr>
<td>
<i> Dum véneris iudicáre sǽculum per ignem.</i></td>
<td>
<i> ty prídeš k nám v ten deň bys' súdil tento svet.</i></td>
</tr>
<tr>
<td>
</td>
<td>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<i>Tremens factus sum ego, et tímeo,<br />
dum discússio vénerit, atque ventúra ira. </i></td>
<td>
<i>Vesmír sa zachveje, strach, hrôza nastane,<br />
keď prídeš v nádhere súdiť nás, ó Pane!</i></td>
</tr>
<tr>
<td>
<i> Quando cœli movéndi sunt et terra.</i></td>
<td>
<i> Keď nebesá i zem budú sa triasť a chvieť,</i></td>
</tr>
<tr>
<td>
<i> Dum véneris iudicáre sǽculum per ignem.</i></td>
<td>
<i> ty prídeš k nám v ten deň bys' súdil tento svet.</i></td>
</tr>
<tr>
<td>
</td>
<td>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<i>Dies illa, dies iræ,<br />
calamitátis et misériæ,<br />
dies magna et amára valde.</i></td>
<td>
<i>Deň tento hnevu,<br />
deň biedy, úzkosti,<br />
deň hrozný a plný najväčšej trpkosti.</i></td>
</tr>
<tr>
<td>
<i> Dum véneris iudicáre sǽculum per ignem.</i></td>
<td>
<i> Ty prídeš k nám v ten deň bys' súdil tento svet.</i></td>
</tr>
<tr>
<td>
</td>
<td>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<i>Réquiem ætérnam dona eis,<br />
Dómine: et lux perpétua lúceat eis.</i></td>
<td>
<i>Odpočinutie večné daj im, Pane<br />
a svetlo večné nech im svieti.</i></td>
</tr>
<tr>
<td>
... </td>
<td>
... </td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>
<br />
Responzórium "Libera me" sa kedysi (ako je to teraz, neviem) spievalo pri pohreboch. Text je prosbou o Božie milosrdenstvo pre zosnulého v deň posledného súdu. Preklad je podľa JKS 475.</p>
<p>
Iné spracovanie:</p>
<p>
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="360" src="http://www.youtube.com/embed/zQ_qRMG0tUA?feature=player_detailpage" width="640"></iframe></p>Peter Rusyniak2012-11-11T19:27:29ZePriateľstvoPeter Rusyniakhttps://www.mojakomunita.sk/ru/web/peter-rusyniak/blog/-/blogs/epriatelstvo2012-06-30T16:25:18Z2012-06-30T16:25:18Z<p>
Občas sa stane, že tu na MK dostanem žiadosť o priateľstvo, väčšinou od ľudí, s ktorými som sa nikdy nestretol ani nijak výraznejšie nekomunikoval. Osobne mi takéto virtuálne puto nedáva zmysel, pretože na jednej strane v tomto prípade nič neznamená a na druhej strane mám pocit, že ak to takto pôjde ďalej, skôr či neskôr tu bude "priateľ" každý s každým a tým to vlastne stratí praktický zmysel i spoločenskú hodnotu.</p>
<p>
Preto, prosím, neberte osobne, ak budem vašu žiadosť o priateľstvo ignorovať.</p>Peter Rusyniak2012-06-30T16:25:18Z