Môj milý je môj a ja som jeho, on, ktorý pasie medzi ľaliami. Pies 2, 16 (Ani l’Dodi v’Dodi li je transliterácia hebrejského Môj milý je môj a ja som jeho; pieseň vznikla na misii mladých v Rumunsku)
  Pred Tvoju tvár
  prídem si zložiť hlavu
  na srdce Tvoje
  Tu domov mám
  Našla som, koho moja
  duša miluje
   
  Ani l’Dodi v’Dodi li
  Ani l’Dodi v’Dodi li
  v’Dodi li, v’Dodi li
   
  Pred Tvoju tvár
  prídem si vložiť dlaň do Tvojej naveky
  Utíš môj strach, Pane
  Drž ma silou, akou prahneš po mne Ty
  Keď duch sa zmieta: Ani l’Dodi v’Dodi li!
  ..v’Dodi li..
  keď sa strácam v tmách
  tuho ma drž
  Pane, tuho ma drž!
   
  Na zemi tvár..
  - prišla stúliť som sa,
  pravici Tvojej oddaná
  a nemám viac čo dať
  - všetko máš
   
  Ani l’Dodi v’Dodi li
  Ani l’Dodi v’Dodi li
  Ani l’Dodi v’Dodi li
  v’Dodi li
   
  Môj Milý je môj a ja som Jeho
  Môj Milý je môj, ja Jeho som
  Môj Milý je môj, len Jeho som
   
   
   
  2005