Duchovný, ktorý navštívil podzemnú čínsku cirkev, prekvapil svojich hostiteľov keď im povedal, že sa nebude modliť, aby sa stali viac podobnými americkým kresťanom.
Na konci trojdňovej vzdelávacej konferencie jeden z čínskych kresťanov povedal: „Vy v Amerike sa môžete takto stretávať, kedykoľvek chcete. Mohli by ste sa modliť, aby sme jedného dňa boli ako vy? “
"To neurobím," povedal prekvapujúco svojim hostiteľom. „Vy ste išli vlakom 13 hodín, aby ste sa sem dostali. Ak v mojej krajine je potrebné cestovať vlakom viac ako hodinu, ľudia neprídu. “
„Tri dni ste sedeli na drevenej podlahe. V mojej krajine, ak ľudia musia sedieť viac ako 40 minút, odchádzajú. Sedeli ste tu tri dni na tvrdej drevenej podlahe, v mojej krajine, ak nie sú čalúnené lavice a klimatizácia, ľudia sa nevrátia. “
„U nás máme v priemere dve Biblie na jednu rodinu. My však z nich nečítame. Vy máte sotva nejaké Biblie a zapamätáte si ich z kúskov papiera. “
„Nebudem sa modliť, aby ste sa stali ako my, ale modlím sa, aby sme sa my stali podobní vám,“ povedal.
Pastor sa dozvedel, že 18 z nich bolo predtým uväznených za vieru.
„Ak nás chytia, čo sa stane?“ Spýtal sa pastor.
"Budete deportovaní do 24 hodín a my pôjdeme do väzenia na tri roky," povedali.
Potom, ako začal svoju lekciu, pastor si uvedomil, že nepriniesol dostatok Biblií, aby vyhovel všetkým čínskym veriacim.
Povedal: „Nájdite si 2 kap Peter 1, budeme ho čítať.“ Potom si všimol, že jedna čínska žena odovzdala svoju Bibliu osobe vedľa nej.
Pri prestávke sa priblížil k žene a povedal: „Vy ste hovorili celú kapitolu.“
Dozvedel sa, že si zapamätala celý 2. list Petra. „Vo väzení máte veľa času,“ odpovedala.
„Nebrali vám Bibliu?“ Spýtal sa.
Povedala, že zatiaľ čo Biblia a iná tlačená kresťanská literatúra sú zabavované, ľudia pašujú Písmo napísané na papieri a podarí sa im to skryť pred strážcami.
"To je dôvod, prečo si to zapamätáme tak rýchlo, ako môžeme, pretože aj keď nám zoberú papier, nemôžu vziať to, čo je skryté v srdci," poznamenala.
Preklad z God Reports
Foto: pxHere