Z hudobnej pokladnice Cirkvi klenot na aktuálne obdobie:
Líbera me, Dómine,
de morte ætérna,
in die illa treménda: |
Vysloboď od smrti večnej mňa, ó Pane,
keď hrozný, strastný ten deň súdu nastane. |
Quando cœli movéndi sunt et terra. |
Keď nebesá i zem budú sa triasť a chvieť, |
Dum véneris iudicáre sǽculum per ignem. |
ty prídeš k nám v ten deň bys' súdil tento svet. |
|
|
Tremens factus sum ego, et tímeo,
dum discússio vénerit, atque ventúra ira. |
Vesmír sa zachveje, strach, hrôza nastane,
keď prídeš v nádhere súdiť nás, ó Pane! |
Quando cœli movéndi sunt et terra. |
Keď nebesá i zem budú sa triasť a chvieť, |
Dum véneris iudicáre sǽculum per ignem. |
ty prídeš k nám v ten deň bys' súdil tento svet. |
|
|
Dies illa, dies iræ,
calamitátis et misériæ,
dies magna et amára valde. |
Deň tento hnevu,
deň biedy, úzkosti,
deň hrozný a plný najväčšej trpkosti. |
Dum véneris iudicáre sǽculum per ignem. |
Ty prídeš k nám v ten deň bys' súdil tento svet. |
|
|
Réquiem ætérnam dona eis,
Dómine: et lux perpétua lúceat eis. |
Odpočinutie večné daj im, Pane
a svetlo večné nech im svieti. |
... |
... |
Responzórium "Libera me" sa kedysi (ako je to teraz, neviem) spievalo pri pohreboch. Text je prosbou o Božie milosrdenstvo pre zosnulého v deň posledného súdu. Preklad je podľa JKS 475.
Iné spracovanie: